The data examined will show that the alternation between the pronouns of address bo and uté are linked to discoursive parameters, since address switching (as well as the maintenance of a given address pronoun throughout an entire part of the conversation) seems to play an important role in conversation structure. Following up on seminal studies by Schwegler (1993, 2002) and using Lambrecht’s (1994) Information Structure theory, I will bring to the fore previously overlooked syntactic features of PAL 2nd person pronouns. The aim of this paper is to examine the structural and contextual distribution of address pronouns in Palenquero (henceforth PAL), a Spanish-based creole spoken in Latin America. The two varieties studied here result from different language contact ecologies, which account for quantitative and qualitative differences between both varieties. However, as regards indefinite expressions, there are substantial differences between Palenquero and Cabindan Portuguese, due to the fact the latter often retains the special indefinites from the superstrate, whereas most Spanish special indefinites have been lost in the former (with some exceptions, most especially ná < nada). Both substratal influence and language universals (during first-and/or second-language acquisition) seem to interact to in the making of indefinite expressions, as they always interact in language restructuring phenomena. Both varieties have in common the fact that they have been influenced by the same 'substrate', the Bantu H language Kikongo. This paper deals with the origins of generic-noun-based indefinites in two Ibero-Romance varieties, the Spanish-lexified Palenquero Creole and the heterogeneous group of postcolonial varieties of Portuguese that are spoken in the exclave of Cabinda (Angola).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |